加为收藏 | 设为首页 | English您好!欢迎登录上海总公司 | 广州分公司 | 深圳分公司 | 郑州分公司,全国统一业务专线:400-606-7179 邮箱:misntrans@126.com
 ※  公司新闻
 ※  行业资讯
 ※  翻译常识
观《亲爱的翻译官》后,我迫切的想成为广州翻译公司的佼佼者
编辑时间:2016/7/13  发布时间: 2016/7/13 9:50:52  点击次数: 1172 次

  

    前两天热播剧杨幂饰演的乔菲和黄轩饰演的天才翻译家程家阳彼此在为了各自的职业理想,不断接受挑战,经历成长,最终涅磐重生。看后我内心激情澎湃,顿时萌生了我也想成为广州翻译公司业界的天才翻译。那么问题来了对于一个初出茅庐,刚刚接触翻译工作的新职员来说,这相当于蚍蜉撼大树。广州铭译翻译服务有限公司历经数年翻译,其中也不乏面试或测试过不少应聘的职员,跟大家大致说一下成功捷径。

    首先,在广州这个经济信息飞速发展的大都市,能否成为合格的翻译与是否毕业于什么名牌大学外语专业没有多大关系,鲁迅、傅雷等都不是外语专业毕业,但他们的翻译水平有目共睹,举世景仰;外交部首席翻译张璐本科读国际法,与语言并没有什么关系,也能把口译做的很出色,所以兴趣加勤奋对成为一名优秀的广州陪同翻译者很重要。

    一名合格的广州翻译公司的工作人员应具配备的素质:

    一、扎实的中外文基础,凝练地道的表达能力和迅速的职场反应能力。
    二、熟悉各个行业中的专业术语及背景知识;
    三、不断塑造自己的同时,拥有一个好的翻译软件,对于迅速成为广州会议翻译专家,能提到事半功倍的作用。(当然翻译软件只是帮助提高工作效率,无任何翻译功能,对于想走捷径的朋友很遗憾,呵呵开个玩笑)
    四、天才百分之一是灵感百分之九十九是汗水,发明家爱迪生的成功就是告诉你天才的成功也是通过不懈的努力得来的。


上一篇:铭译广州翻译公司夏季翻译活动开始了?

友情链接:

网站首页 | 公司简介 | 品牌案例 | 服务项目 | 新闻资讯 | 招贤纳士| 联系我们
Copyright 铭译翻译服务有限公司 All rights reserved 版权所有复制必究
沪ICP备14040691号-4  技术支持:郑州八度网络
旗下网站: